#УДАЛИ [#UDALI] [Bulgarian translation]
#УДАЛИ [#UDALI] [Bulgarian translation]
Скривам спомените под топлия пуловер.
Припомням си ги и после ги изтривам.
Така си мечтая да те забравя,
но времето изостава, а за останалите неща
казвам "Слава Богу", но нервите ми отидоха по дяволите.
Това най-вероятно ще продължи още дълго
и заради това решението е правилно.
Вече не сме заедно, нека отбележим.
Времето е занулено, вече не сме заедно.
Чувстваме се ужасно, по-добре да се забравим.1
Снегът се топи в дланите ти.
Вече не си струва.
Времето е занулено, вече не сме заедно.
Чувстваме се ужасно, по-добре да се забравим.1
Сърцето бие неспирно.
Вече не си мой, но..
Устните се боят, мен също ме е страх,
а допирът на пръстите ти ме разтреперва.
Няма място за съмнения.
Нека го направим за последен път.
Дишаме учестено, гълтаме въздуха.
Ръцете ни са преплетени, а чаршафите измачкани.
Знаеш ли, да сме щастливи бе така просто,
но сме толкова вглъбени, наранени, отдалечени.
Времето е занулено, вече не сме заедно.
Чувстваме се ужасно, по-добре да се забравим.1
Снегът се топи в дланите ти.
Вече не си струва.
Времето е занулено, вече не сме заедно.
Чувстваме се ужасно, по-добре да се забравим.1
Сърцето бие неспирно.
Вече не си мой, но..
Времето е занулено, вече не сме заедно.
Чувстваме се ужасно, по-добре да се забравим.1
Снегът се топи в дланите ти.
Вече не си струва.
Времето е занулено, вече не сме заедно.
Чувстваме се ужасно, по-добре да се забравим.1
Сърцето бие неспирно.
Вече не си мой, но..
1. a. b. c. d. e. f. Буквално "да се изтрием", имайки предвид спомените за връзката им.
- Artist:Anna Sedokova