Un homme debout [Serbian translation]
Un homme debout [Serbian translation]
Ako zaspim,da li ćete me probuditi?
Napolju je hladno,da li osećate?
Bilo je to vreme kada sam bio kao i vi
Uprkos svim svojim mukama
I dalje sam na nogama
Molite se za to da ostanem čovek svoga kova
Molite se za to da se bolje osećam
Ne prebacujte mi krivicu
Ne zatvarajte mi vrata
Da,ja živim iz dana u dan
Od čučnja do čučnja u trubaduru
Ako pevam to je zbog onih što me gledaju
Za jedno malo "zdravo"
Koje vidim da prolazi kada sedim
Stojite u žurbi a to cenim
Malo pogleda,malo osmeha
Ne gubite vreme,samo bežite
Ako zaspim,da li ćete me probuditi?
Napolju je hladno,da li osećate?
Bilo je to vreme kada sam bio kao i vi
Uprkos svim svojim mukama i dalje sam na nogama
Hvala vam puno za novčić
U ovom trenutku je teško,priznajem
Kada izlazim napolje,iskušavam to
Želim da imam krov i adresu
Čak i kada je medju nama teško,nerviram se
Moral nije uvek dobar,vreme izdaje
Ali kako pijući napaviti dobru budućnost
I obećanja,hoćeš li?
Ovo je moj život koji me udara u lice
Budite sigurni da sam pao na zemlju dok su svi prolazili a niko nije zastao
Iskreno osim dece
koja me gledaju čudno
Svi smatraju da je normalno što molim
To me ne čini srećnim jer ponekad imam želju da odustanem
Ako zaspim,da li ćete me probuditi?
Napolju je hladno,da li osećate?
Bilo je to vreme kada sam bio kao i vi
Uprkos svim svojim mukama
i dalje sam na nogama
Molite se za to da ostanem čovek svoga kova
Molite se za to da se bolje osećam
Ne prebacujte mi krivicu
Ne zatvarajte mi vrata
Ako zaspim,da li ćete me probuditi?
Napolju je hladno,da li osećate?
Bilo je to vreme kada sam bio kao i vi
Uprkos svim svojim mukama
i dalje sam na nogama
Ako zaspim,da li ćete me probuditi?
Napolju je hladno,da li osećate?
Bilo je to vreme kada sam bio kao i vi
Uprkos svim svojim mukama
i dalje sam na nogama
- Artist:Claudio Capéo
- Album:Claudio Capéo (2016)