Un montón de estrellas [Croatian translation]
Un montón de estrellas [Croatian translation]
Bio sam u stanju popeti se na nebo
da joj skinem gomilu zvijezda...
I ne znam zašto joj pjevam
kad bih je trebao prezirati iz dna duše
još uvijek je nisam u potpunosti izbrisao
ona je uvijek prisutna kao što je i sada u ovoj pjesmi
Nebrojeno sam puta pokušavao
izbrisati je i nisam je uspio
iščupati ni jednu sekundu iz svoje glave
jer ona zna sve o mojoj prošlosti
poznaje me jako dobro i moguće je da to i iskorištava
Refren:
Jer kad je riječ o ljubavi ja sam idiot
koji je doživio tisuće poraza
i nemam snage da se branim
i ona gotovo uvijek izvuče korist iz toga
jedanput me prezire
a drugi put radi to jer ju zabavlja, takva je
Još uvijek se sjećam pjesme koju sam za nju napisao
u biti nisam znao da će to biti loše za mene
malo-pomalo padao sam u ponor
uvijek mi se događalo jedno te isto, nitko ne zna moju bol
Apsolutna žrtva njenih prohtjeva
ali jednog dana otvorio sam oči
i bijesom je iščupao iz svoga sjećanja
malo-pomalo išao sam prema
rukama druge ljubavi
konačno sam mogao završiti s tom pričom
Refren:
Jer kad je riječ o ljubavi ja sam idiot
koji je doživio tisuće poraza
i nemam snage da se branim
i ona gotovo uvijek izvuče korist iz toga
jedanput me prezire
a drugi put radi to jer ju zabavlja, takva je
Bio sam u stanju popeti se na nebo
da joj skinem gomilu zvijezda
- Artist:Gilberto Santa Rosa