Un Poco Más De Frío [Romanian translation]
Un Poco Más De Frío [Romanian translation]
[Versul 1]
M-ai lăsat singură
În mijlocul străzii.
Ți-am văzut umbra fugitivă,
În căutarea unei scăpări.
[Pre-refren 1]
Nu te apropia, că arde.
Când mă cauți, mă sfărâmi.
[Refren]
În noaptea asta e puțin mai frig.
Mă doare până-n măruntaie, dacă îți ascult vocea
Care îmi strigă că durerea mea și-a ta
Nu-și vor găsi alinarea, dacă nu te întorci azi.
[Versul 2]
Nu te recunosc, deci înseamnă că mă pierzi.
Te blestem acum: tu să mă iubești veșnic!
[Pre-refren 2]
Și să te omoarea durerea,
Cănd prin visele tale mă vei vedea.
[Refren]
În noaptea asta e puțin mai frig.
Mă doare până-n măruntaie, dacă îți ascult vocea
Care îmi strigă că durerea mea și-a ta
Nu-și vor găsi alinarea, dacă nu te întorci azi.
[Pre-refren 2]
Și să te omoarea durerea,
Cănd prin visele tale mă vei vedea.
[Refren]
În noaptea asta e puțin mai frig.
Mă doare până-n măruntaie, dacă îți ascult vocea
Care îmi strigă că durerea mea și-a ta
Nu-și vor găsi alinarea, dacă nu te întorci azi.
Azi...
Azi...
- Artist:Cami
- Album:Rosa (2018)