Una donna così [Dutch translation]
Una donna così [Dutch translation]
Een vrouw als deze - een vrouw ben jij -
heeft een man nodig voor zichzelf
en voor ons er is geen toekomst.
Zo 'n vrouw moet verblijven met
wie elke avond op haar wacht, en jij bent er,
want een uur liefde is niet wat je wilt.
En jij verdient meer dan je al verdient.
Denk na, denk na over je leven,
ook al het onder ons een eindig verhaal is.
Denk dat je noch steeds mooi bent,
voor mij ben je altijd zo.
En morgen zal je mij gaan missen, en ik, waar zal ik zijn?
Aanmatiging van het hart dat wraak neemt?
Wat martelen, begrijpen wat ik zonder jij zal moeten doen!
(en wat martelen), vullen de tijd, ik weet niet goed waarmee!
En morgen zal je mij gaan missen, en zo is het ook.
Zo 'n vrouw moet meer hebben
om veilig wakker te worden met degene met wie ze
- behalve het bed - ook kleine realiteiten deelt
en je zekerheid geeft als je wilt.
Denk na, denk na over je leven
en herstel dagen en nachten van wachten!
Alleen ik weet niet hoe ik je kan zien,
kan blijven om je te slijten.
En morgen zal je mij gaan missen, en ik, waar zal ik dan zijn?
Annmatiging van het hart dat wraak neemt?
En ik zou ook nog eens willen proberen om liefde met je te maken,
Misschien is het beter om alles te laten zoals het is.
En morgen zal je mij gaan missen, en ik, waar zal ik dan zijn?
En denken dat ik zo 'n vrouw had,
een vrouw als deze...
een vrouw als deze...
- Artist:Marco Borsato
- Album:Emozioni