Una donna per amico [Spanish translation]
Una donna per amico [Spanish translation]
A lo mejor yo no sepa lo que digo
escojiendo a ti, una mujer, como amigo.
Pero mi trabajo es vivìr la vida
que sea de todos los dias o desconocida.
Te amo, compañera fuerte y debil
que a veces aprende y a veces enseña!
La excitaciòn es un sintomo de amor
al que no podemos renunciar.
Las consecuencias a menudo te lastiman,
a turno tenemos que confortarnos.
Y tu, querida amiga, me confortas
porquè siempre nos encontramos solos.
De quien te has enamorado?
Demasiado dòcil, no es para ti!
Lo se, llego a ser antipatico
pero es siempre mejor que ipocrita.
De acuerdo haz lo que tu quieras,
jamas mis consejos.
Me rindo, haz lo que tu quieras,
nos encontramos luego como de costumbre.
Que desastre, yo me maldigo!
He escojido a ti, una mujer, como amigo
Pero mi trabajo es vivìr la vida
que sea de todos los dias o desconocida.
Te odio, compañera fuerte y debil
que pocas veces aprende y mucho enseña!
No hay goma que todavia no se perfore,
la almàciga eres tu, vieja amiga mia.
El retal soy yo, pero que verguenza!
Que importa, te toca a ti, adelante sueña.
Te amo, compañera fuerte y debil
que a veces aprende y a veces enseña!
Me enamorè, sì, un poco.
idiotizado, no dijo que no.
Para ti todas son un poco miserables,
los celos no estàn bien.
Lo que quiero lo sabes,
no me vas a detener...
que gàfe que eres!
Posiblemente, luego, siempre reie y luego.
Que desastre, yo me maldigo!
He escojido a ti, una mujer, como amigo
Pero mi trabajo es vivìr la vida
que sea de todos los dias o desconocida.
Te amo, compañera fuerte y debil
que a veces aprende y a veces enseña!
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Una donna per amico (1978)