Unbreakable Smile [Serbian translation]
Unbreakable Smile [Serbian translation]
(Uvod)
La da da da di
Vi me ne lomite
La di da da da
(Strofa 1)
Neko mi je rekao da je slava bolest
Počneš da pevaš bluz kada počneš da vidiš zelembaće
Ali ja mislim da je sve u tome šta izabereš
Kako živiš život zavisi od tebe
Tad sam shvatila da želim da napravim promenu
Promenim živote drugih ljudi
Dam nadu čak i za trenutak
Koristim svoje ime za dobro
I promenim igru, mogla bih
(Strofa 2)
Jer da bi uspeo
Mislite da moram da se ponašam na određeni način
Budem malčice luda
Živim malo, u redu je
Izgleda da imamo različite definicije življenja
Ali izokrenućete moje reči u svakom slučaju
Reći ćete da sam naivna kao da nemam prošlost
Vi ste ti koji ste obmanuti
Ja vidim pravo iza maske
Pokušavate da me razljutite i razbesnite
Smejem se jer je sreća sve što imam, zato
(Refren)
La da da da di
Vi me ne lomite
La di da da da
Nemam vremena za vas
La da da da di
Nećete me razbiti
La di da da da
Imam nesalomivi osmeh
(Strofa 3)
Videćete me kako se družim sa svojom porodicom
Ali to ne znači da živim u mehuru od sapunice
Pronaći ćete me u crkvi
Ali to ne znači da ne mogu da izazovem nevolju
Uskomešam malo scenu
Jer zar nije to ono što želite?
Ja da napravim nered
Tako da bi mogli da nalickate neku priču
Rekavši ''Tori, ovo će da proda više ploča''
Ali ja bi ih radije terala da zevaju
Nego da budem pion na vašoj šahovskoj tabli
(Strofa 4)
Zato zovite me dosadnom, zovite me nalik drugima
Zovite me kako želite, u stvari
Samo kažite glasno i nemojte da mu-mucate
Jer znam ko sam
Da, i dalje sam ista
Tek devojka iz Kalifornije sa velikim snovima
Misleći, možda će mi dopustiti da pevam pesme o pravim stvarima
I možda, ko zna
Možda bih mogla da rasprodam koncerte bez skidanja odeće
Bog me je načinio seksi
Nije me briga ako samo ja znam
(Refren)
I samo ću nastaviti da pevam
(Refren)
Možda se smejem, da
Ali nemojte da mešate ljubaznost za slabost
- Artist:Tori Kelly
- Album:Unbreakable Smile (2015)