Unchain My Heart [Greek translation]
Unchain My Heart [Greek translation]
Απ’ την καρδιά μου, βγάλ’ τις μπάρες να ζει
ασ’ την καρδιά μου, αφού δε μ’ έχεις νοιαστεί
Σα μαξιλάρι μου ‘χεις βάλει γαζί
μα την αγάπη μου πετάς παρακεί, γι αυτό
βγάλε τις μπάρες, ‘λέυθερη να ζει
Ασ’ την καρδιά μου, άσε με να φύγω
βγάλε τις μπάρες, δε μ’ αγαπάς ούτε λίγο
Κάθε φορά που σου τηλεφωνώ
ένας τύπος μου λέει δεν είσαι ‘δω
Ασ’ την καρδιά μου ‘λεύθερη να ζει
Μου ‘κανες μαγικά κι έχω υπνωτιστεί
μα το ξέρω καλά δεν θα ‘χω τύχη καλή, γι’ αυτό
Ασ’ την καρδιά μου, άλλο δρόμο να βρει
βγάλε τις μπάρες, έχω πολύ σκοτιστεί
Γιατί μου δείχνεις μιας μιζέριας ζωή
αφού δεν δίνεις δεκάρα τσακιστή
γι΄ αυτό, ασ’ την καρδιά μου ‘λεύθερη να ζει
Μου ‘κανες μαγικά κι έχω υπνωτιστεί
μα το ξέρω καλά δεν θα ‘χω τύχη καλή, γι’ αυτό
Ασ’ την καρδιά μου, άλλο δρόμο να βρει
βγάλε τις μπάρες, έχω πολύ σκοτιστεί
Γιατί μου δείχνεις μιας μιζέριας ζωή
αφού δεν δίνεις δεκάρα τσακιστή
γι΄ αυτό, ασ’ την καρδιά μου ‘λεύθερη να ζει
(ελεύθερη να ζει)
Βγάλε τις μπάρες
(δεν θέλω άλλες χάρες)
‘λεύθερη να ζει
(ελεύθερη να ζει)
‘λεύθερη να ζει αγάπη μικρή
(ελεύθερη να ζει)
Ασ' την να ‘λευθερωθεί
- Artist:Joe Cocker
- Album:Unchain My Heart (1987)