Une jolie fleur [Russian translation]
Songs
2024-11-29 14:45:22
Une jolie fleur [Russian translation]
К прелестям женским я ровно дышал,
Как не дышали до меня поэты,
Но даже я чуть глаза не сломал,
Глядя на вырез откровенный этот -
Пр.
Милый цветочек с глазами лани,
Лань, заблудившаяся в цветах,
Что вызывает огонь желаний
И оставляет вас в дураках.
Небо ее одарило с лихвой.
В жар от нее бросало даже камень.
И, раздевая ее, сам не свой,
Поцеловать я опасался пламень.
Пр.
Да, ограничена, да неумна,
Да, невозвышенных была стремлений -
Пудрить мозги умудрялась она,
Как ни один их не запудрит гений.
Пр.
Утром она от меня удрала.
Я бы о том не сожалел ни разу,
Кабы, зараза, она забрала
Вместе с собою всю свою заразу.
Я побухтел-побухтел и простил.
Ну, провела она меня и ладно.
Пыл мой к цветочкам с тех пор поостыл.
Я бы добавил, поостыл изрядно.
Пр.
- Artist:Georges Brassens