Unten laiva [Russian translation]
Unten laiva [Russian translation]
Тишина – покрывало моей могилы,
Никто не может услышать моего голоса.
Вздох душ никогда не звучал в тишине
Красивее, чем мой язык.
Ты утверждал, что мое время утонет в песках,
Что я слишком много мечтаю – и не сдвигаюсь с места,
Что лишь глупцы просыпают такие ценные дни своей жизни.
Ты надеялся, что в итоге я это выучу.
Смотри, как красивые люди раскачиваются на глади воды,
Слушай голоса, зовущие издалека,
Попробуй, попробуй подняться на волну,
Посмотри, как светит твое пламя.
Сейчас я собираюсь погасить свой свет,
Я позволю унести себя на корабль снов.
Наконец, все оказались на дне –
На поверхности можно задержаться лишь на миг.
Почему в моей душе визжит, подобно циркулярной пиле,
Тоска по тому, что находится так далеко?
Смотри, как красивые люди раскачиваются на глади воды,
Слушай голоса, зовущие издалека,
Попробуй, попробуй подняться на волну,
Посмотри, как светит твое пламя.
Сейчас я собираюсь погасить свой свет,
Я позволю унести себя на корабль снов.
- Artist:Indica