Up To Something [Russian translation]
Up To Something [Russian translation]
[Куплет 1]
Я всего лишь говорю,
Что останусь собой.
Почему ты не видишь этого?
Почему не видишь это тоже?
[Предприпев]
Я убегаю из этой ментальной клетки, в которую меня засунули.
Я убегаю, чтобы оставить этот менталитет.
Я убегаю, чувствую, как тело гонится за чем-то,
К чему ведут мои мечты.
[Припев]
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
[Куплет 2]
Не хочу их обидеть, но это то, кто я есть.
Гоняюсь за амбициями, делаю собственные ошибки.
[Предприпев]
Я убегаю из этой ментальной клетки, в которую меня засунули.
Я убегаю, чтобы оставить этот менталитет.
Я убегаю, чувствую, как тело гонится за чем-то,
К чему ведут мои мечты.
[Припев]
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
[Бридж]
(Просто девочка) покажи им, что мне нравится, о.
(Просто девочка) никогда не парься, нет.
(Просто девочка) я уверена в том, что произошло.
(Просто девочка) я знаю свою историю наперёд, ведь я
[Припев]
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
Просто девочка, замыслившая что-то, замыслившая что-то.
- Artist:Naaz