Uspavanka za dečaka [Spanish translation]

Songs   2024-08-12 13:40:00

Uspavanka za dečaka [Spanish translation]

Quizas te dirían un vez.. como yo estuve un monton de cosas (1)..

Mi pollito (pile) ... mi pequeno patito (pace) (2)...

Razonarían– ociosas(3) ... Cuando no estaria alli a defenderme ...

Si estuviera cerca ... no les permitiría..

Te contarán sobre la navegación ... aquellos que nunca han puesto una vela..

¿Quién soy yo para ellos? Solo un maldito hombre del sombrero. (4)

Te asegurarán con brillo malicioso (en sus ojos) ... que había temblado delante de un dragón

-lo habian visto de su escondite, alli cerca..

Pero tu recelas ¿de dónde son esas arrugas?porque en mis ojos aumenta arena?(5)

Es tormentoso aquí arriba ... donde solo pocos logramos a llegar..

Sé que suenas con ese mar lleno de velas (refiriéndose al cielo) y con pasos en ese muelle.

Tu siempre has estado allí ... en mi ojo..

Te dirián, quien sea ... la malicia brilla como los rubíes..

Que el eco de mi sonrisa ruge.

jurarán en supuestos ..picoteando como grajillas

Mis palabras mal parafraseadas..

He contado personas de la cruz ... reglas y excepciones.

A mi alrededor todos typos equivocados… solo los raros( excepcionales) encuentran los raros (excepcionales)

Sé que sueñas con la resurrección y una silueta ligera ...

Tu siempre has estado allí ... en mi aliento..

Te dirían muchas cosas.. es difícil perdonar a los mejores..

Mi pollito (pile) ... mi pequeno patito (pace) (2)...

Todos esos ratones en la botella ... saldrán como testigos

de la búsqueda aventurera el Santo Grial.

Ni siquiera estoy seguro, Dios no lo quiera... debería preocuparme o debería aspirar?

A dar a ti tambien esa carga de la singularidad (especialidad)

Si no es demasiado tarde ...

Sé que sueñas con las rimas ... los gritos ... y el silencio mudo ...

Tu siempre has estado en todas partes.. en mi todo ...

Mi pollito ... mi pequeño patito

Mi leoncito ... obstiando (6)

1. stosta (srb) – cualquier, En serbo en ese contexto tiene mal sentido)

2. Serbos usan deminutivos de nombres de animales para decir mi quierido

3. badavan (srb)- persaona que no tiene nada que hacer y por eso es pone razonar de todo

4. ukleta šajka (srb) – viene de šajkaca (sombrero serbio), hombre malo o loco

5. trunje (srb)- particulas de polvo – cuando algo te hace llorar

6. buzdoglavo (srb) -viene de buzdoz (mayal, arma medievil cual se tira) y glava(cabeza) – alguien que tira su cabeza, que hace cosas rapido sin pensar

Đorđe Balašević more
  • country:Serbia
  • Languages:Serbian, English
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:https://www.balasevic.com/
  • Wiki:http://sr.wikipedia.org/wiki/Ђорђе_Балашевић
Đorđe Balašević Lyrics more
Đorđe Balašević Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs