Vedergällningen [English translation]
Vedergällningen [English translation]
I was born before the cockcrow
- My paths are wide
My mother died before the sunrise
- She will have to wait for the sorrow
My father traveled so far around the country
- My paths are wide
So that he found an evil stepmother
- She will have to wait for the sorrow
First she fostered me with needles1
And told me that I would yearn
Then she fostered me with knives
And told me that I wouldn't feel at home [here]
Then she fostered me with scissors
And told me that I wouldn't grow
Then she fostered me with the grey wolf
And told me that I should go to the forest2
She told me that I wouldn't be cured
Before I'd drunk the blood of my brother
So I hid myself under a hillside
Where my stepmother would ride
Then I hid myself under a bridge
Which my stepmother would pass
There, with most of my strenght, I took
My stepmother down from the horse
Then I mustered all my strenght
And took her fetus from her bosom
And then, when I'd drunk the blood of my brother
I became a brave and kind knight
1. "Skapte mig" could either mean "turned me into" or "fostered me", from "skapt" -> "foster, raise" (dialectal)2. This can also be translated as "go to hell". I suspect this is a double entendre based on the idiom "dra åt skogen" -> "go to hell"
- Artist:Garmarna
- Album:Vedergällningen