Verbo [Serbian translation]
Verbo [Serbian translation]
Na početku beše reč
Ta energija koja vodi tvoj glas ako progovoriš
Baš kao oružje koje se aktivira među tvojim usnama
Udaljujući te od blata i tog usaljeničkog davljenja
Mi smo nepotpune slagalice
Kosturi koji histrično lutaju
Dok se naša tišina širi i povređuje
Tako ljubav umire tužna i izgladnela
Gledajući kako se sve menja
Kako bes spava iza dušnika
Uvek usidren u tom strahu koji izaziva arkade
Misleći toliko, ne govoreći ništa
Osećajući svaki pogled potpomognut navikom
Sasušena oskudicom zbog žeđi za željama koje se ne ostvaruju
Otvori svoju svest i pogledaj zidove, reći će da možeš
Da budeš ti, ne gledajući druge
I budi vetar među pustinjama od cementa
Zanjući da onaj ko te okružuje više te ne oblikuje
Čineći da svi veruju kada vide da se boriš za ono što želiš
Tu govoriš, ti činiš, ti rasteš, ti osećaš jer ti si: Glagol
Dokaz da postojiš sa večnim krikom
Glas koji se rađa i čini da prolaziš kroz vreme
Suština koja te izdvaja i čini da blistaš
Oružje... koje objedinjuje ciljeve i sećanja... Glagol
Previše neba za tako malo krila
Previše vremena u samoći
Previše metaka da bi se svi izbegli
Previše tame da bi se pokrenuo
Previše života da bi se kockao sa smrću
Zato delaj i učini istinom nemoguće
Vežu te činjenice, ali je misao slobodna
U stanju da uništi mračnu stranu koja te upija
Ogromno je deformisano biće koje živi između haosa i reda
Vene tvoja unutrašnjost i rovu po njoj
Među nevidljivošću u kojoj osećanja ključaju
Nema više ćutanja ako nas pale
Nema više očiju ka nebu koje truju
Nema više tuge crne vode u tvojim venama
Koja zaslepljuje svakog jutra
Ti pričaš, ti tražiš, ti voliš, ti pobeđuješ jer ti se zoveš ... Glagol
Budi ti promena koju želiš da vidiš u svetu
Budi taj gorm koji je pao i protutnjao u dubini
Zajedno ti i tvoj glas kao žarulja
Zajedno ti i tvoj glas kada te niko ne brani
Kada ostali ne razumeju da si poseban
Da ne padaš u površnu spiralu koja vuče druge
Koje od tih lica neće protraćiti svoj život
Okreni se i pogledaj, toliko njih se davi i ne diše
Osciliraju u ruševinama zgrada i vide
Kako su ih inercija i porok ostavili tako daleko od Edena
Ali ko ima forumulu i razmrsuje
Drhtavu mrežu te tarantule od koje niko ne pobegne?
Zato jednom zauvek izvucu svoju strast,
Svoj bes, pređi u akciju i sateraj u ćošak svoju teskobu
I seti se da svako osećanje umire kada se krije
Ti se boriš, ti letiš, ti znaš, ti možeš
Tvoje ime je dokaz da postojiš s večnim krikom
Glas koje se rađa i čini da prolaziš kroz vreme
Suština koja te izdvaja i čini da blistaš
Oružje koje objedinjuje ciljeve i sećanja
Ti imaš najveću moć koja nam je data
Reč koja oslobađa okovana osećanja
Dar da možeš biti neko daleko od bolesne tišine
Koja te hvata da od tebe učini svog slugu
Usudi se da promeniš... svoj svet
- Artist:Nach
- Album:Verbo (2011)