Vida [English translation]
Vida [English translation]
I was born of love and by midwife
In the same bed as mum.
Through a matter of chromosomes
I was the son that my dad wanted
My old man was the school teacher
My mum the area sergeant.
I was her watercolour sketch
The third and last to arrive
Chorus:
I saw so many moons
That today I no longer know if I am or I was.
So many vaccinations
In order to manage to survive
One morning I learnt to run
Before learning to walk.
A lieutenant came in through the window
And bid us all run away
Brazil were champions in seventy
And on the radio Paul was saying “Hey Jude.”
Pelé's goal in slow motion
And cigars appeared on the menu
{Chorus}
I became acquainted with love with the neighbour
And also some illness.
The doctor prescribed penicillin
Love charged (demanded payment) in loneliness
I was a teacher and I was an undergraduate
Good-for-nothing, cheeky and a dreamer.
While the bastard calendar
Never does you any favours
{Chorus}
I pressed ‘Play’ on my brain one day
In order to see what it was
{
Life
Why will life end?
You see yourself playing hide and seek
And avoiding (lit: turning your back on) questions
Life
Why will life expire?
You should learn to say ‘How are you?’
{First time} And ‘Farewell’ and say…
{Second time} And ‘Farewell’ and shout out…
} x 2
Life
I met two thousand with fireworks
I no longer rent nor suffer from loneliness.
Since birth I now share the illness
Of this syndrome of expiration
- Artist:Ricardo Arjona
- Album:Poquita Ropa