Vilciens [Russian translation]
Songs
2024-12-20 21:48:43
Vilciens [Russian translation]
С небес валИтся самолёт1,
Машина в столб влетает,
Лишь поезд - мирно всех везёт.
Надёжней он, считаю.
Пускай урезан наш бюджет,
И дети хлеба просят -
Но тот народ не пропадет,
Что уважает поезд.
Припев:
В Европу путь стальной ведёт,
А дальше - под вопросом -
В Марокко, Мексику, и вот -
К самим Галапагосам.
К чему нам аэропортЫ,
Дороги для чего нам,
Когда лишь поездами ты
К местам приедешь клёвым.
И, в путь пускаясь в поездах,
Нет повода бояться -
Ведь нет воров же никогда
На ста-а-а-а-анциях.
(Припев)
1. - в оригинале "падают самолёты и корабли тонут", причём для самолёта использовано "детское" слово, вроде русского "сАмлик", чтобы попасть в размер. Так что вариантом перевода этой строчки может быть "Самлёт упал, корабль утоп" :)
- Artist:BrainStorm
- Album:Dziesmas izrādei "Šveiks" (1998)