Virgula [English translation]
Virgula [English translation]
Hold me.
Tie me.
The rope is swinging me by its arms.
You, a comma in suit,
Catch me in the posthumous!
Get me ready for the journey!1
[As a] ground recruit, they gave me the attestation,
[As a] ground recruit, the cruel furrow is my bed.
[As a ] cave explorer, I build a dugout into my thought,
A very deep one, a very deep one.
Hold me, tie me!
[You] rope, by your arms, swing me!
Call me! Call me,
[You] long-haired2 comma with no fear.
Heart, forgive me!
[I have] my mouth shut3, I'm on the border.
Hold me, tie me!
The light pours wax into my eyes,
Crazy butterflies shake their wings in my chest,
A moth from inside my heart, like in a train station,
Slowly eats me alive, slowly eats me alive.
Hold me, tie me!
[You] rope, by your arms, swing me!
Call me! Call me,
[You] long-haired comma with no fear.
Heart, forgive me!
[I have] my mouth shut, I'm on the border.
Hold me, tie me!
1. literally "Dress me up for the road [trip]!"2. "lațe" means long unaestethic head hair3. literally "[I have] my mouth barbed"
- Artist:Alternosfera