Vita spericolata [Hungarian translation]
Vita spericolata [Hungarian translation]
Akarok egy modortalan világot
Azokból a világokból amiket "ÍGY" csináltak
Akarok egy világot, ami tesz
Tesz az egészre, IGEN
Akarok egy világot ahol sosincs késő
Azokból ahol többé nem alszom
Akarok egy világot azokból ahol sohasem lehet igazán tudni
És aztán mint a sztárok/csillagok találjuk magunkat
Egy whiskyt iszogatva a Roxy bárban
Vagy talán sohasem ismerkedünk meg
Mindenki hajszolja a saját bajait
Mindenki a saját útján
Mindenki másfajta
És legbelül mindenki elveszett
Belül a saját tetteiben
(Dentro i cazzi suoi/Belül a saját f@szságaiban)
Akarok egy vakmerő világot
Akarok egy világot, olyant mint ami a filmekben van
Akarok egy eltúlzott világot
Akarok egy világot, mint a Steve McQueené
Akarok egy világot ahol sosincs késő
Azokból ahol többé nem alszol
Akarok egy világot, akarom azt telve slamasztikával.
- Artist:Vasco Rossi