Vivere tutte le vite [Russian translation]
Vivere tutte le vite [Russian translation]
Растянувшимся под дневным светом
С глазами утонувшими в мире
Больше без меланхолии увозишь меня
Даже без идеи
Нету ничего что я поменял бы
Я размышлял об этом давно
Так как меня больше не волнует
То чего у меня нет, у меня нет
И не хочу жить всех жизней
Видеть каждое место мира
Выигрывать каждый раз, быть всегда сильным
Выходя без царапин на коже
И не никогда не знать что такое конец
Видеть каждый предел и ставать тоньше
С каждым разом все слабее мои страхи
Не дай мне ускользнуть
ни одному листу что движется
Всё придёт, даже если не просишь
Как правило, когда тыэтого не объяснишь
Это то, что не проходит
Почти всегда потом
Потом выигрывает он
Не надо жить всех жизней
Видеть каждое место в мире
Выигрывать каждый раз, быть всегда сильным
Выходя без царапин на коже
И не никогда не знать что такое конец
Видеть каждый предел и ставать тоньше
С каждым разом все слабее мои страхи
Не дай мне ускользнуть
ни одному листу что движется
Знаешь что это, и что этого нету
Нечего брать
Слишком больше тебя
Немножко так как оно есть, оно есть
И не хочу жить всех жизней
Видеть каждое место мира
Выигрывать каждый раз, быть всегда сильным
Выходя без царапин на коже
И не никогда не знать что такое конец
Видеть каждый предел и ставать тоньше
С каждым разом все слабее мои страхи
Не дай мне ускользнуть
ни одному листу что движется
Чтобы потом остановить даже мгновение
И как будто всемогущий , иметь готовые слова
Быть гигантом, таким сильным чтоб не просить никогда ничего
И не знать никогда что такое конец
Видеть каждый предел и ставать всё тоньше
Всё слабее те страхи
Не дай мне ускользнуть
ни одному листу что движется
- Artist:Elisa
- Album:Diari aperti (2018)