Volvería [French translation]
Volvería [French translation]
J'ai passé cent mille chansons à chercher
Ton rire, tes yeux, ta bouche et tes mains
Tu dormais chaque nuit en moi
Je me réveillais avec un double battement de cœur
J'écoutais l'écho d'un "adieu"
Et un "je t'aime" maître de mes lèvres.
Nous aimions vivre,
vivant lentement
Noyant les hâtes
En baisers silencieux
Mais nous nous nourrissions bien
De rêves et de projets à faire
Nous avons construit un lever de soleil
Même si parfois il nous a été difficile d'y croire.
Je recommencerais à t'appeler
Et recommencerais à nouveau
Et je le ferais avec moins de reproches
Et plus de vérités...
Peut-être
Je recommencerais à t'embrasser
Mais en te touchant plus
Je recommencerais sans freins
Ni tant de réflexions
D'une vie fugace
Merci d'être
La personne qui tient les rênes
Quand brûle la soif
D'être celui que je voudrais
Pour me regarder comme personne ne m'a regardé
Pour faire de la tristesse une option
Et me remplir de tant de vérité
Quand le monde ne fait plus que divaguer
Je n'ai pas arrêté d'y penser
Par peur de l'échec
Mais j'ai vu qu'en toi, mes années sont écrites
Et malgré le fait de tout voir seulement à moitié
Et de nous aimer à vitesse moyenne
Il se peut que les choses se terminent bien
Même si la peur veut nous vaincre
Je recommencerais à t'appeler
Et recommencerais à nouveau
Et je le ferais avec moins de reproches
Et plus de vérités...
Peut-être
Je recommencerais à t'embrasser
Mais en te touchant plus
Je recommencerais sans freins
Ni tant de réflexions
D'une vie fugace
Ne me laisse pas m'échapper
Car l'amour qu'il y a en moi que s'en va pas
Mais il me fait peur de t'aimer comme je t'aime follement
Il était écrit que nous serions deux
Mais c'est que parfois, je te regarde et je me trouve bizarre
De voir que nous pouvons vivre
Comme nous l'avions prévu.
Je recommencerais à t'embrasser
Mais en te touchant plus
Je recommencerais sans freins
Ni tant de réflexions
D'une vie fugace
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Terral 2014