Vous permettez, monsieur [Turkish translation]
Vous permettez, monsieur [Turkish translation]
bugün iyi insanların balosu var
bayanlar ne kadar güzelsiniz
delilikleri düşünmeye gerek yok
delilikler haylazların işi
iyi davranışlar unutulmaz
babadan izin istenir
ve o çeşnicilere güvendiği için
size izin verir
izin verir misiniz bayım
kızınızı ödünç alabilir miyim?
ve bana gülümsediği için
bana güvendiğini sanırım
izin verir misiniz bayım?
akıllı olmaya söz veriyoruz
sizin bizim yaşımızda olduğunuz gibi
evlenmeden tam önce
aramız yaklaşık bir metre olmasına karşın
kemanların ordan geçiyoruz
aramızda eğlendiğimizi söylemeliyiz
onların kelebek gözlükleri düzeltmelerini izlerken
sönen bir aşktan ne kaldı ellerimizde?
benim kalbimde seninkine karşı neler var?
anne babaların bakışı, eğer isterse
sıcaklığımızı ya da banyo yaptığımızı yakalamaz
akıllı olmaya söz veriyoruz
evlenmeden tam önce
- Artist:Salvatore Adamo
- Album:Le Bal des gens bien