Возьми на радость из моих ладоней [Vozmi na radost is moih ladoney] [English translation]

Songs   2024-10-05 03:02:56

Возьми на радость из моих ладоней [Vozmi na radost is moih ladoney] [English translation]

Take from my palms and let it give you gladness -

A thimbleful of sunshine and some honey

As will of bees of Persephone-goddess.

You can't untie the boat that isn't fastened,

As can't you hear creeping steps of fur boots,

In barbarous life the fear is invincible.

All what is left to us are only kisses,

As fluffy as the little bees, flying

And dying soon as they leave their hive.

In night's transparent thickets they are rustling.

Their home land is wilds of Taÿgetus.

Their foods are time, the lungwort and the spearmint.

Though wild it is, but take it for your gladness -

My present is the fragile feeble necklace

From dried dead bees that packed their comb of honey.

Osip Mandelshtam more
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Osip_Mandelstam
Osip Mandelshtam Lyrics more
Osip Mandelshtam Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs