Vuelvo a verte [French translation]
Vuelvo a verte [French translation]
C'est fini, déjà il n'y a plus,
Elle a terminé, la douleur de déranger.
Cette bouche qui n'apprend pas d'une blessure,
J'ai cessé de parler
Au fantôme de la solitude.
Je comprends, tu m'as dit que rien n'est éternel
Et il reste seulement à gravir une autre montagne
Car aussi la peine
Se noie sur cette plage.
Et c'est que je te revois de nouveau,
Je recommence à respirer profondément
Et que le monde sache
Que d'amour on peut vivre aussi,
Par amour on peut arrêter le temps.
Je ne veux pas sortir d'ici
Parce que je te revois encore une fois,
Je recommence à respirer profondément
Et que le monde sache
Que rien d’autre n'importe.
Cette chanson humble,
Celle qui m'arrache la voix,
Elle m'emporte à un rythme différent,
Dans mes veines coule la musique d'une âme libre
Et sans des chaînes qui courent après.
Et c'est que je te revois de nouveau,
Je recommence à respirer profondément
Et que le monde sache
Que d'amour on peut vivre aussi,
Par amour on peut arrêter le temps.
Je ne veux pas sortir d'ici
Parce que je te revois encore une fois,
Je recommence à respirer profondément
Et que le monde sache
Que rien d’autre n'importe.
Et c'est que je te revois de nouveau,
Je recommence à respirer profondément
Et que le monde sache
Que d'amour on peut vivre aussi,
Par amour on peut arrêter le temps.
Je ne veux pas sortir d'ici
Parce que je te revois encore une fois,
Je recommence à respirer profondément
Et que le monde sache
Que rien d’autre n'importe.
Et que le monde sache
Que rien d’autre n'importe.
- Artist:Malú
- Album:Dual