Wage es zu glauben [Serbian translation]
Wage es zu glauben [Serbian translation]
Ксавиер Наидоо]
Када вам први зраци сунчеве светлости додирну твоје лице ујутру
Да ли сте се вратили на стазе које вас доводи до златног сунца?
Када је пуноћа вашег живота преплављена радошћу
И преноси чула: сањали смо о томе
[Хоок:]
Усудјујем се да верујем да је ово моја ствар
Дуго ћу га градити док не вратим небо натраг
Мислим да се усуђивање чини доста смисла
Зато што сам срушио све што стиже са нашом љубављу
[Стих 2: Коол Савас]
Ах, вози кроз град кроз људе
Одједном се све промијенило, шта се данас дешава?
Сада се осећам другачије, другачије овде нисам навикао
Ово није обично, већ другачије, различито
Као јуче, све сам видио
Ако имам потребе, имам коње, крађемо коње
Најгори Цлицхе, пишем коње без П
Оно што само разумете, луд си у глави и славим
Славите јер волите кући уместо да славите
Пишете ми, "Нека спали", у реду, "сада смо у пламену"
Не само жеља, то је наш пројекат
Пусти је да прича, шта је то рекла са разлозима?
Желим да видим шта долази, остави мало иза мене
Пуна брзина, желим да вас укључим више него мало
Чак и ако сви сумњају, ко зна осим нас?
Притисни своје усне на своје, Татлим, верујем у себе, веруј у нас
[Хоок:]
[Мост: Ксавиер Наидоо]
Зваћу те све, знам да радиш све за мене
Имам метуље у стомаку, знате шта ми треба
Идем у тебе
Зваћу те све, знам да радиш све за мене
Имам метуље у стомаку, знате шта ми треба
Лабиринт је прошао
[Хоок: 2к]
- Artist:Xavas
- Album:Wage es zu glauben