Waking up in Vegas [Romanian translation]
Waking up in Vegas [Romanian translation]
Trebuie să mă ajuţi
Ce-am făcut azi noapte parcă e în ceaţă
Avem nevoie de un taxi fiindcă tu eşti mahmur, iar eu sunt lefteră
Mi-am pierdut buletinul fals, dar tu ai pierdut cheia de la motel
Mai scuteşte-mă de privirile tale perverse
Acum nu da vina pe mine
Vrei să faci rost de bani şi să pleci naibii din oraş
Nu fi copil
Adu-ţi aminte ce mi-ai zis
Taci şi pune-ţi banii acolo unde ţi-e gura
Asta păţeşti dacă te trezeşti în Vegas
Ridică-te şi scutură-ţi sclipiciul de pe haine acum
Asta primeşti dacă te trezeşti în Vegas
De ce strălucesc luminile astea aşa de tare?
Oh, ne-am căsătorit azi noapte îmbrăcaţi ca Elvis?
De ce port inelul tău de absolvire?
N-o suna pe maică-ta
Pentru că acum suntem parteneri la infracţiune
Nu fi copil
Adu-ţi aminte ce mi-ai zis
Taci şi pune-ţi banii acolo unde ţi-e gura
Asta păţeşti dacă te trezeşti în Vegas
Ridică-te şi scutură-ţi sclipiciul de pe haine acum
Asta primeşti dacă te trezeşti în Vegas
Tu m-ai băgat în asta
Prea multe informaţii, situaţia a scăpat de sub control
Trimite un semnal S.O.S.
Şi scoate nişte bani
O să devastăm oraşul
Nu fi copil
Adu-ţi aminte ce mi-ai zis
Mi-ai zis, mi-ai zis...
Taci şi pune-ţi banii acolo unde ţi-e gura
Asta păţeşti dacă te trezeşti în Vegas
Ridică-te şi scutură-ţi sclipiciul de pe haine acum
Asta primeşti dacă te trezeşti în Vegas
Asta păţeşti, dragă
Scutură-ţi sclipiciul, scutură, scutură, scutură-ţi sclipiciul, hai!
Dă-mi nişte bani, dragă
Dă-mi nişte bani, dragă
- Artist:Katy Perry
- Album:One of the Boys (2008)