Walk on the Wild Side [Serbian translation]
Walk on the Wild Side [Serbian translation]
Holi je došla iz Majamija, Florida
Autostopom preko SAD-a
Usput je počupala obrve
Obrijala noge i tada je on postao ona – ona je rekla:
Hej dušo, uradi nešto ludo,
Rekla je: hej šećeru, uradi nešto ludo.
Kendi je došla s ostrva
u zadnjoj sobi bila je svačija draga,
Ali nikad nije gubila glavu
Čak ni kada je davala oralni – rekla je
Hej dušo, uradi nešto ludo,
Rekla je: hej šećeru, uradi nešto ludo.
a crnkinje kažu du dudu
Mali Džo nikad nije poklanjao,
Svako je morao platiti i platiti.
tražio je mušterije ovde i tamo
Grad Njujork nije bio mesto da se kaže:
Hej dušo, uradi nešto ludo,
Rekla je: hej šećeru, uradi nešto ludo.
Peško Šećerko je stigao i izašao na ulicu
Tražeći hranu i mesto gde bi mogao da jede
Otišao je u Apolo, trebali ste ga videti kako đuska – rekli su:
Hej Šećerko, uradi nešto ludo,
Rekla je: hej šećeru, uradi nešto ludo.
Džeki je na spidu
Na jedan dan je mislila da je Džejms Din
Pa je valjda morala da se slupa
Valijum bi bio pomogao u tom udaru – rekla je:
Hej šećeru, uradi nešto ludo,
Rekla je: hej dušo, uradi nešto ludo,
a crnkinje kažu du dudu
- Artist:Lou Reed
- Album:Lou Reed (1972)