Waltz To The Road [Romanian translation]
Waltz To The Road [Romanian translation]
Şi drumul, şi drumul
Şi maşina, şi maşina
Şi încheietura mâinii tale atingându-mi părul
Ştim că noi călătorim departe, departe
Dar nu am decis unde
Şi sunetul numelui meu în gura ta
Este condimentat şi dulce, sau blândă ca o rugăciune
Spun, să ne întoarcem spre sud,
Acolo e totul şi nimic
Acolo este o sticlă cu apă, o geantă cu date,
O portocală pe care o pot decoji,
Îţi pot spune o poveste, sau să îţi cânt dacă vrei,
Dacă adormi la roată
Putem vorbi despre copilărie
Şi am crezut că nu e nici un lucru pe care îl putem obţine
Apoi anii au trecut şi ne-au orbit
Acum avem nevoie de altceva să credem
Oooh, altceva să credem...
Eşti tăcut de ore întregi, eu...., şi eu...
Eu sunt aproape de un cântec
Aştept cuvintele să vină
Când vin, bine că drumul e lung
Şi muzica pe care o aud în mintea mea
Este dansul vântului
Măturând câmpia
Umbra ochilor tăi
Norii schimbători.
Şi restul, doar dragostea le poate explica.
Oooh, doar dragostea le poate explica
Pe vârful muntelui priveliştea e superbă
Dar curând face loc nopţii
Declari că poţi spune că este capătul tunelului
Mă întrebi dacă am văzut lumina
Panta e abruptă
Dar drumul continuă să ne distrugă
Mai jos spre râu
Sunetul roţilor, câmpurile fără sfârşit
Şi voi merge oriunde vei merge
Oooh, merge oriunde vei merge
Şi drumul, şi drumul
Şi maşina, şi maşina
Şi ochii mei îţi urmăresc mâinile
Ştim că noi călătorim departe, departe
Şi ştim că drumul nu se va termina niciodată...
Aşa că hai să vorbim despre copilărie
Şi am crezut că nu e nici un lucru pe care îl putem obţine
Apoi anii au trecut
Şi ne-au orbit
Acum avem nevoie de altceva să credem
Oooh, de altceva să credem...
- Artist:Noa