Was erlebt [Serbian translation]
Was erlebt [Serbian translation]
[Part 1: Gzuz]
Dolazim od tosta sa kečapom
Pastom sa pastom, živeo u lošem stanu (oh)
Lomio prozore za laptopove
Pljačkao sa pucnjem, uvek bezakonje (uvek)
Da, počinjao sam sa razgovorom posle dima (da)
To nije upoznalo nikakve vladine mere (ne)
Sestra me psuje, mama plače
Nisam mogao to da izbegnem, počeo sa zatvorom (wow)
Nikad nisam mislio da će se preokrenuti (nikad)
Sada sam živa legenda (zauvek)
Sada se fokusiram na svoje ciljeve
Sta se desilo, desilo se, 187 kontroliše
[Hook: Bonez MC]
Nešto smo preživeli, brate, nešto smo preživeli
Niko ne zna koliko dugo traje ovo putovanje
Ali mi smo nešto preživeli, da, preživeli smo
Morao si da budeš sa nama da bi nas razumeo
Nešto smo preživeli, brate, nešto smo preživeli
Niko ne zna, koliko dugo traje ovo putovanje
Ali nešto smo preživeli, da, nešto smo preživeli
Morao si da budeš sa nama da bi nas razumeo
[Post-Hook: Bonez MC]
Niko ne zna koliko nam je vremena ostalo
Daj sprajt, dodji, da popijemo miks
Možda je gotovo uskoro
Za svaki slučaj ostajem sa mojom ekipom
Niko ne zna koliko nam je vremena ostalo
Daj sprajt, dodji, da popijemo miks
Možda je uskoro gotovo
Za svaki slučaj
[Part 2: Bonez MC]
Opet smo ponovo celu noć budni i na kokainu
Gledaj, ima jos par tangi u djakuziju
I dok se konkurencija pravi mrtvim
Idemo do šume da pucamo uzijem
Svaki dan high, svaki dan ste tu live
Ako me sutra pogodi metak, bilo je dobro vreme
Bilo je toliko droge i toliko tuča
Nadamo se da ce da nam oprosti onaj gore, Gzuz
[Hook: Bonez MC]
Nešto smo preživeli, brate, nešto smo preživeli
Niko ne zna koliko dugo traje ovo putovanje
Ali mi smo nešto preživeli, da, preživeli smo
Morao si da budeš sa nama da bi nas razumeo
Nešto smo preživeli, brate, nešto smo preživeli
Niko ne zna, koliko dugo traje ovo putovanje
Ali nešto smo preživeli, da, nešto smo preživeli
Morao si da budeš sa nama da bi nas razumeo
[Part 3: Gzuz]
Previše ruma i previše tableta gutano (oh)
Svršavam toliko, nemam više vremena za drkanje (ha)
Žene se skidaju, prodajem kamenje (da)
Sve sam već doživeo, ne pričam priče (ne)
Krao bakar i prodavao na otpadu
Zato što nikad nije imalo para u Jobcentru
Toliko sam video, da napokon razumem
Kako dodje tako ode, ali
[Hook: Bonez MC]
Nešto smo preživeli, brate, nešto smo preživeli
Niko ne zna koliko dugo traje ovo putovanje
Ali mi smo nešto preživeli, da, preživeli smo
Morao si da budeš sa nama da bi nas razumeo
Nešto smo preživeli, brate, nešto smo preživeli
Niko ne zna, koliko dugo traje ovo putovanje
Ali nešto smo preživeli, da, nešto smo preživeli
Morao si da budeš sa nama da bi nas razumeo
[Post-Hook: Bonez MC]
Niko ne zna koliko nam je vremena ostalo
Daj sprajt, dodji, da popijemo miks
Možda je gotovo uskoro
Za svaki slučaj ostajem sa mojom ekipom
Niko ne zna koliko nam je vremena ostalo
Daj sprajt, dodji, da popijemo miks
Možda je uskoro gotovo
Za svaki slučaj
- Artist:Gzuz & Bonez MC