Was weißt du schon von mir [Dutch translation]
Was weißt du schon von mir [Dutch translation]
Je denkt dat ik een valk ben,
die over alles zo zweeft.
Een open boek - een duidelijk geval,
waar je nu getuige van bent.
Een rots in je branding,
een steeds luisterend oor.
Een feestje aan een weekdag,
Je "ga je vanavond ook niets doen?"
Je gelooft dat ik immuun geworden ben
tegen je karma gestaald,
dat je voor mij zoiets als een zus bent.
fout gedacht.
Je kent deze gast niet
die de nachten doorwaakt,
uit elk woord van jou
zijn conclusies trekt.
Elk van zijn plannen heeft slechts jouw hart
in het vizier.
Wat weet je al van mij?
Je ziet niet de tranen,
niet de droevige blik, bij het afscheid
op de trap, door zijn trots onderdrukt
Ook niet hoe lang hij nog blijft staat
voor je deur.
Wat weet je al van mij?
Mijn hoofd is een eiland,
waarvan geen droom ontvluchten kan.
De kleinste aanraking van jou
komt daar als een tsunami aan.
Ik verdrink in je ogen,
waarin ik ononderbroken staar,
hang dorstig aan je lippen,
zo dichtbij aan de verlossing.
Je gelooft dat daar geen vuur brandt
achter mijn pokergezicht.
Je kent me van a tot z,
ken je niet!
Je kent deze gast niet
die de nachten doorwaakt,
uit elk woord van jou
zijn conclusies trekt.
Elk van zijn plannen heeft slechts jouw hart
in het vizier.
Wat weet je al van mij?
Je ziet niet de tranen,
niet de droevige blik, bij het afscheid
op de trap, door zijn trots onderdrukt
Ook niet hoe lang hij nog blijft staat
voor je deur.
Wat weet je al van mij?
Wat weet je al van mij?
- Artist:Roger Cicero
- Album:In Diesem Moment (2011)