わたしの命を抉ってみせて [watashi no inochi o egutte misete] [English translation]
Songs
2024-12-25 08:09:16
わたしの命を抉ってみせて [watashi no inochi o egutte misete] [English translation]
シャレた高層ビル、傾れ込んだ 彼のパトロン風情が狙い
サディスティック あられもない
金でランドスケープ、貪った 夜景のオーナメントごと欲しい
ロマンチック 見返りはない
シャーロック・ホームズさえ戦いたほどの
わたしの命を抉ってみせて
It's always alright ザッツオーライ
I know what you need まあ、なんて素敵なトップシークレット
Maybe it's alright ザッツオーライ
Let me see a stolen 愛 もうどうなってしまってもいい
折り合いはまたにして
枯れた阿婆擦れだとか言い出した 冷めたアイツを刺すのが狙い
ドラスチック 迷いなどない
フリードリヒ・ニーチェさえ誘ったほどの
わたしの命を抉ってみせて
It's always alright ザッツオーライ
Take me down right now さあ、どんな世界を見せてくれるの
Maybe it's alright ザッツオーライ
Something is wrong with 愛 でも会いたいとか言ったのは
貴方様のほうでしょ
心は一つしかなかった ならばどんな手段を講じてでも
その瞳を一滴残らず奪った
心の裏側の方で 牙の鋭いヘビを飼っているの
一瞬で寝首を根こそぎ喰らうわ
エメラルドグリーン色の 海を染めるほど
わたしの命を抉ってみせて
It's always alright ザッツオーライ
Thank you for amusing me ちょっとばかりの暇潰し
Maybe it's alright ザッツオーライ
Now you don't bring me 愛 金輪際、顔見せないで
勘定はまたにして お釣りなどいらないわ