We Are The World 25 for Haiti [French translation]
We Are The World 25 for Haiti [French translation]
Un jour viendra
Où nous entendrons un appel
Quand le monde
Devra se réunir pour être uni.
Il y a des gens qui meurent
Et il est temps de preter main forte à la vie,
C'est le plus important de tous les cadeaux.
Nous ne pouvons pas continuer
En faisant semblant, jour après jour
Que quelqu'un, quelque part,
Va bientôt changer les choses.
Nous faisons tous parti
de la grande famille de Dieu
Et en vérité, vous savez,
Tout ce dont nous avons besoin, c'est de l'amour.
Nous sommes le monde,
Nous sommes des enfants,
Nous sommes ceux
Qui feront un jour plus lumineux.
Alors, commençons à donner!
Il y a un choix que nous faisons
Et nous sauvons aussi nos propres vies.
C'est vrai, nous ferons un jour meilleur,
Juste vous et moi.
Envoyez-leur votre cœur !
Ainsi ils sauront, que quelqu'un prend soin d'eux
Et leurs appels au secours
Ne seront pas en vains.
Nous ne pouvons pas les laisser souffrir,
Non, nous ne pouvons pas leur tourner le dos,
Car c'est maintenant qu'ils ont besoin
De notre aide.
Nous sommes le monde,
Nous sommes des enfants,
Nous sommes ceux
Qui feront un jour plus lumineux.
Alors, commençons à donner!
Il y a un choix que nous faisons
Et nous sauvons aussi nos propres vies
C'est vrai, nous ferons un jour meilleur,
Juste vous et moi.
Quand vous êtes par terre et ko,
Il semble qu'il n'y a plus d'espoir,
Mais si vous croyez juste
Qu'il n'est pas question de tomber,
Rendons-nous compte qu'un changement
Peut juste arriver
Quand nous sommes debout ensemble et unis.
Nous sommes le monde,
Nous sommes des enfants,
Nous sommes ceux
Qui feront un jour plus lumineux.
Alors, commençons à donner!
Il y a un choix que nous faisons
Et nous sauvons aussi nos propres vies
C'est vrai, nous ferons un jour meilleur,
Juste vous et moi.(x4)
Nous avons tous besoin de quelqu'un
Sur lequel on peut s'appuyer.
Quand tu te lèves,
Que tu regardes autour de toi et tu vois que
Tes rêves sont partis.
Quand les tremblement de terre,
Ne t'aident pas à te sortir des tempêtes,
Quand la terre craque,
Il faudrait un tapis magique;
Nous sommes le monde uni
Par un amour très fort.
Quand la radio n'est pas en marche,
Tu peux entendre cette chanson.
J'ai une lumière sur la route sombre.
Tu marches sur
Un signe mis pour trouver
Les rêves que tu croyais disparus
Et quelqu'un qui t'aide à déplacer
Les obstacles sur lesquels tu as trébuché,
Quelqu'un qui t'aide à reconstruire
Après le passage du grondement.
Nous sommes le monde connecté
Par un engagement commun: l'amour.
Et toute la planète chante avec nous...
PAPAYA
Nous sommes le monde,
Nous sommes des enfants,
Nous sommes ceux
Qui feront un jour plus lumineux.
Alors, commençons à donner!
Il y a un choix que nous faisons
Et nous sauvons aussi nos propres vies
C'est vrai, nous ferons un jour meilleur,
Juste vous et moi.
Chaque citoyen,
Chacun de nous se met au boulot,
Tu propage d'avantage d'amour,
Tu ne dis plus rien,
Tu sens d'avantage,
Tu sens encore plus d'amour,
Toi et moi, toi et moi.
Après douze jours sans eau,
Où est ton envie de vivre?
Nous amplifirons notre amour
Et nous le verrons se multiplier.
En sentant comme la fin du monde,
Nous pouvons faire gagner le monde.
Comme Cathrina, l'Afrique, l'Indonesie,
Haiti, maintenant, a besoin de nous.
Ils ont besoin de nous, ils ont besoin de nous.
Nous sommes le monde,
Nous sommes des enfants,
Nous sommes ceux
Qui feront un jour plus lumineux.
Alors, commençons à donner!
Il y a un choix que nous faisons
Et nous sauvons aussi nos propres vies
C'est vrai, nous ferons un jour meilleur,
Juste vous et moi.
Ha, Ha, Ha Haiti
Ha, Ha, Ha Haiti
Ha, Ha, Ha Haiti
Ha, Ha, Ha Haiti
- Artist:Michael Jackson