We Are [Turkish translation]
We Are [Turkish translation]
Biz, biz
Biz kırık parçalardan yapılmışız
Biz, biz
Biz başından beri kırığız
Kalplerimiz, kalplerimiz
Karanlıkta atıyorlardı
Çünkü biz, biz
Biz kırık parçalardan inşa edilmişiz
Eğer hepsini kaybedebileceksen, Broadway'e hoşgeldin
Silikon rüyalar ve adın markada
Ve bunu kaldırabilirim, ama zorlanarak kaldırabilirim
Hava cehennemde daha da sıcak, ama gerçekten kararıyor bak
Öyleyse tüm hastalıkların ve yalnızlığın acısı
Siz tüm aşırı dozlulara ve siz millerce kola arkadaşlarına
Ve hep adım, diğer adım, rüyalarımda yürüyorsun
Ve her nefes, diğer nefes ben nefes aldığımda nefes alıyorsun
Hepsinin gelişini izliyorum, geri kalanının gidişini izlemeliyim
Melekler şehrindeki şeytanla evlendim
Öyleyse boşluğun dünyasındaki tüm çılgınlar gelin
Biliyorum hepsine muhtacım, o yüzden bebeğim baştan çıkarma beni
Kapımızı çalıyorum, hayır, beni kimse yollamadı
Sadece kontrol ediyorum siz kaltakların hepsini çek kağıdını kontrol eder gibi
Öyleyse şapkalarınızı takın, Lohner yumuşamayacak
Tanrıyı görebilirsin, maskemi çıkardığımda
Biz, biz
Biz kırık parçalardan yapılmışız
Biz, biz
Biz başından beri kırığız
Kalplerimiz, kalplerimiz
Karanlıkta atıyorlardı
Çünkü biz, biz
Biz kırık parçalardan inşa edilmişiz
Şöhret senin en iyi arkadaşın, sorgusuz sualsiz seversin onu
Kapıyı surata kapatmak red etmenin yüzüdür
Ve bir kez daha, bir trajedi marşı
Asla dahasını istemedik, asla senin kutsamana muhtaç kalmadık
Bir çocuğun rüyasını kim ipler ki?
Çübkü görünmeyenlerle ilgili hikayeler onlara anlatılmaz
Gözlerinde bir parıltı ile, orta parmağını havaya kaldırmış
Yüzüne sahte bir gülücük kondurarak, hiç ölmeyeceğini sanıyor
Öyleyse bir kazma ve bir balta al, çünkü deneyebiliriz, deneyebiliriz
Bir şişe Jack'in içine, biz içinde ölüyüz
Öyleyse onun gözlerinin içine baktığında, şimdi ne görmek istiyorsun?
Kendi yarattığın canavarı öldür ve kanayışını izle
Hayatın kaybetmek ya da öldürmek olduğu bir dünyada yaşıyoruz
Sadece yalan söyle doğruyu duyuncaya dek
Sokağın altından, gençliğin adiliğine doğru
Sadece ağla evet, seninle konuşuyorum
Biz, biz
Biz kırık parçalardan yapılmışız
Biz, biz
Biz başından beri kırığız
Kalplerimiz, kalplerimiz
Karanlıkta atıyorlardı
Çünkü biz, biz
Biz kırık parçalardan inşa edilmişiz
Meleklerin şehrinden
Şeytanların boş bir bedeni
Bizi kurtaracak kimse yok mu?
Gözlerimle bize verdiğiniz dünyaya bak
Biz, biz
Biz kırık parçalardan yapılmışız
Biz, biz
Biz başından beri kırığız
Kalplerimiz, kalplerimiz
Karanlıkta atıyorlardı
Çünkü biz, biz
Biz kırık parçalardan inşa edilmişiz
(Biz, biz)
Meleklerin şehrinden
Şeytanların boş bir bedeni
(Biz, biz)
Bizi kurtaracak kimse yok mu?
Gözlerimle bize verdiğiniz dünyaya bak
- Artist:Hollywood Undead
- Album:Notes from the Underground