We Belong Together [Thai translation]
We Belong Together [Thai translation]
ฉันไม่ได้หมายความแบบนั้น
ตอนที่ฉันพูดไปว่า ฉันก็ไม่ได้รักคุณแล้ว
ฉันน่าจะฝืนทนให้มากกว่านี้สักหน่อย
ฉันไม่น่าปล่อยมือคุณไปเลย
แต่ฉันก็ไม่ได้ทำอะไรลงไป
ฉันมันโง่เขลาเอง
ฉันนั้นมันซื่อบื้อเอง
ฉันนั้นได้แต่โกหกกับตัวเอง
ฉันไม่สามารถรู้ถึง ว่าการที่ฉันจะ...
ที่ฉันจะอยู่โดยไม่มีความรักของคุณแล้ว
ไม่นึกไม่ฝันว่าฉันนั้นจะ...
จะนั่งอยู่เพียงตัวคนเดียว
เพราะว่าฉันนั้นไม่ได้รู้จักคุณ
เพราะว่าคุณนั้นไม่ได้รู้จักฉัน
แต่ฉันก็คิดไปว่า ฉันนั้นรู้ดีไปหมดเสียทุกอย่าง
ฉันไม่เคยที่จะรู้สึก
ความรู้สึกที่ฉันนั้นกำลังเผชิญอยู่ ณ ตอนนี้
ในตอนนี้ ฉันก็ไม่ได้เสียงของคุณแล้ว
หรือแม้แต่ การสัมผัสหรือการจูบของคุณ
เพราะว่าฉันนั้นก็ไม่มีทางเลือก
ไม่นะ ถึงแม้อะไรก็ตาม
ที่จะให้คุณอยู่ตรงนี้ นอนเคียงข้างกันกับฉัน
ที่ตรงนี้
ที่รัก... ก็เพราะว่า
(เรานั้นคู่กัน)
เมื่อคุณจากไป
ฉันก็สูญเสียครึ่งหนึ่งของตัวฉันไป
มันยากเหลือเกินที่จะเชื่อ
(กลับมา, กลับมาเถอะนะ)
ได้โปรด กลับมาเถอะที่รัก
เพราะว่าเรานั้นคู่ควรกัน
ฉันนั้นจะพึ่งพิงใครล่ะ
ในเวลาที่ฉันนั้นเจอปัญหา
ใครล่ะ ที่จะพูดคุยกับฉัน
บนโทรศัพท์
จนถึงรุ่งเช้า
ใครจะมาแทนที่คุณได้ล่ะ
มันไม่มีใครเลยที่รัก
เรานั้นคู่กัน
ฉันนั้นนอนไม่ได้
คุณวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน
บนวิทยุ Bobby Womack
ร้องเพลงให้กับฉัน
'ถ้าคุณคิดว่า คุณกำลังโดดเดี่ยว ณ ตอนนี้'
เดี๋ยวก่อนนะ
มันเจ็บเกินไปแล้ว
(เกินไปจริง ๆ)
ฉันจึงต้องเปลี่ยนช่อง
ฉันเลยหมุนปุ่มไป
พยายามที่จะพักเอาไว้
หลังจากนั้น ฉันก็ได้ยิน Babyface
ฉันได้แต่นึกถึงแต่คุณ
และมันก็เจ็บปวดหัวใจฉันเหลือเกิน
ฉันนั้นพยายามจะประกบมันไว้ด้วยกัน
แต่ฉันนั้นก็แตกออกเป็นเสี่ยง ๆ
ฉันรู้สึกว่าส่วนนึงของฉันหายไป
ฉันเขวี้ยงโยนสิ่งของ
ร้องร่ำไห้
พยายามที่จะแก้ไข
แล้วมันเป็นเรื่องบ้าอะไร ที่ฉันนั้นได้ทำผิดไป
ความเจ็บปวดนี้สะท้อนออกมาในเพลงนี้
มันไม่ได้ครึ่งหนึ่งกับที่...
กับที่ฉันนั้นรู้สึกข้างใน
ฉันต้องการคุณ
ต้องการให้คุณกลับมาในชีวิตฉัน ได้ไหมที่รัก..
(ที่รัก, ที่รักของฉัน)
Copyright © Gavinclaw 2021
- Artist:Mariah Carey
- Album:The Emancipation of Mimi