We Gotta Get out of This Place [French translation]
We Gotta Get out of This Place [French translation]
Dans ce vieux coin pourri de la ville
où le soleil refuse de briller
les gens me disent que c'est pas la peine de se fatiguer.
Mais, gamine, tu es si jeune et si belle,
et s'il y a bien une chose dont je suis sûr
c'est que tu vas mourir avant ton heure.
J'en suis sûr.
Regarde mon père en train de mourir dans son lit
Vois comme ses cheveux sont devenus gris.
Il a bossé comme un esclave toute sa vie.
Oh oui, je le sais bien.
Il a travaillé tellement dur.
Et moi aussi je bosse, chérie.
Nuit et jour
....
Il faut qu'on se tire d'ici
même si c'est la dernière chose qu'on fait.
Il faut qu'on se tire d'ici
parce qu'il y a une vie meilleure
pour toi et moi.
Mais, gamine, tu es si jeune et si belle,
et s'il y a bien une chose dont je suis sûr
c'est que tu vas mourir avant ton heure.
J'en suis sûr.
Regarde mon père en train de mourir dans son lit
Vois comme ses cheveux sont devenus gris.
Il a bossé comme un esclave toute sa vie.
Je le sais, il a bossé tellement dur.
Et moi aussi je bosse, chérie.
Tous les jours, chérie
....
Il faut qu'on se tire d'ici
même si c'est la dernière chose qu'on fait.
Il faut qu'on se tire d'ici
parce qu'il y a une vie meilleure
pour toi et moi
quelque part.
Quelque part1, j'en suis sûr.
Il faut qu'on se tire d'ici
même si c'est la dernière chose qu'on fait.
Il faut qu'on se tire d'ici
parce qu'il y a une vie meilleure pour toi et moi.
Crois-moi, chérie,
j'en suis sûr
et toi aussi.
1. dans le sens "d'une certaine façon"
- Artist:The Animals
- Album:We Gotta Get out of This Place - Single