Weise den Weg [English translation]
Weise den Weg [English translation]
In the clearing of a forest once the wind came by
In the clearing of a forest, all alone, sat a child
As the wind swept along the meadows
Like it had done for thousands of years
As the wind came by the clearing
The girl said to him
Wind in the meadows, so show the way
Show your face, scattered in the leaves
Wind in the meadows, whereever it shall lead
In your hands shall lie my destiny
Wind in the meadows, so show the way
Further the wind swept with haste, because the distance called for him
Further the wind swept with haste, and the girl followed him
As the years passed by
The friendship with the child grew
And so they travelled together, the girl and the wind
Wind in the meadows, so show the way
Show your face, scattered in the leaves
Wind in the meadows, whereever it shall lead
In your hands shall lie my destiny
Wind in the meadows, so show the way
As the child had grown old
Could not follow up with the wind
As the child had grown old
She lies down to sleep
The wind softly took his friend, her soul, with him
When he sweeps today still across the meadows, you can hear her talk
Wind in the meadows, so show the way
Show your face, scattered in the leaves
Wind in the meadows, whereever it shall lead
In your hands shall lie my destiny
Wind in the meadows, so show the way
- Artist:Oonagh
- Album:Märchen enden gut (2016)