What He Wrote [Slovenian translation]
What He Wrote [Slovenian translation]
Oprosti mi, Hera, ne morem ostati
Odrezal mi je jezik, ničesar več ni za dejati
Da me je ljubil, o Bog, zavrgel me je
Smejal se je mojih grehom, ostati moram v njegovem objemu
Napisal je, brez prebite pare sem, prosim, pošlji pome
Toda tudi jaz sem zlomljena in oddana, ne skušaj me
Njena koža je bela in jaz sem svetla kakor sonca sij
Očitno sveta luč sije na stvari, ki si jih kdaj imel
Vprašala sem ga torej, kako je postal ta mož
Kako se je naučul v dlaneh držati ta sadež
In kje je tisto jagnje, ki ti je dalo ime?
Oditi je moral, čeprav sem ga rotila, da ostane
Pustil me je samo, ko sem potrebovala luč
Padla sem na kolena in bridko jokala
Če on bi ostal, morda boš razumel
Če on bi ostal, me ti nikdar ne bi vzel
Napisal je, hudo mi je, prosim, pošlji pome
Toda tudi jaz sem zlomljena in oddana, ne skušaj me
In kje je tisto jagnje, ki ti je dalo ime?
Oditi je moral, čeprav sem ga rotila, da ostane
Rotila sem ga, da ostane v mojem hladnem, odrevenelem prijemu
Rotila sem ga, da ostane ob svetlobi te ladje
Borim se z njim, z življenjem in z zoro
In prišli so valovi, mi ga ukradli in ga odpeljali v vojno
Napisal je, brez prebite pare sem, prosim, pošlji pome
Toda tudi jaz sem zlomljena in oddana, ne skušaj me
Oprosti mi, Hera, ne morem ostati
Odrezal mi je jezik, ničesar več ni za dejati
Da me je ljubil, o Bog, zavrgel me je
Smejal se je mojih grehom, ostati moram v njegovem objemu
Napisal je, brez prebite pare sem, prosim, pošlji pome
Toda tudi jaz sem zlomljena in oddana, ne skušaj me
Piševa si, tako je v redu, pogrešam, kako diši
Govoriva, ko kdo govori z nama, to se nama dobro poda
To se nama dobro poda, to se mi dobro poda
- Artist:Laura Marling
- Album:I Speak Because I Can (2010)