What If [Arabic translation]
What If [Arabic translation]
هنا أقف وحيدًا
مع هذا العبء على قلبي
أنه لن يذهب بعيدًا
في ذهني أظل أنظر للوراء
راجعًا للبداية
أتساءل ما الذي جعلك تتغيرين
حسنًا حاولت
ولكن كان علي أن أرسم الخط
وبقى هذا السؤال يدور في ذهني
ماذا لو إنني لم أدعك تذهبين
هل ستكونين الشخص الذي أعرفه
إذا كنتُ بقيت
إذا كنتِ حاولتِ
إذا فقط أستطعنا أن نعود إلى الوراء مرة أخرى
ولكن أعتقد أننا لن نعرف أبدًا
العديد من الطرق خضناها
بعضها للفرح
بعضها يؤلم القلب
أي شخص يمكن أن يفقد طريقه
وإذا قلت أننا يمكن أن نعيده مرة أخرى
يعود للبداية
هل تغتنمي الفرصة وتتغيرين
هل تعتقدين كيف كان أحيانا
هل تصلين لو كنت لم أترك جانبك
ماذا لو إنني لم أدعك تذهبين
هل ستكونين الشخص الذي أعرفه
إذا كنتُ بقيت
إذا كنتِ حاولتِ
إذا فقط أستطعنا أن نعود إلى الوراء مرة أخرى
ولكن أعتقد أننا لن نعرف أبدًا
اوه، لن نعرف أبدًا
أعتقد إننا لن نعرف أبدًا
إلا إذا كنا نستطيع إعادة عقارب الساعة
إذا استطعت أن أخذك للخلف هل كنتِ ستظلي لي
لإنني حاولت
ولكن كان علي أن أرسم الخط
وبقى هذا السؤال يدور في ذهني
ماذا لو إنني لم أدعك تذهبين
هل ستكونين الشخص الذي أعرفه
إذا كنتُ بقيت
إذا كنت حاولتِ
إذا فقط أستطعنا أن نعود إلى الوراء مرة أخرى
ولكن أعتقد أننا لن نعرف أبدًا
ولكن أعتقد أننا لن نعرف أبدًا
لن نعرف أبدًا
- Artist:Rhydian
- Album:Rhydian