What The Hell [Greek translation]
What The Hell [Greek translation]
Μου λες ότι σε κοροϊδεύω
Και όλα επειδή φασώθηκα με το φίλο σου
Η αγάπη πονάει είτε είναι σωστή ή λάθος
Δεν μπορώ να σταματήσω γιατί διασκεδάζω τόσο πολύ
Είσαι στα γόνατα
Παρακαλάς ικετεύοντας
Μείνε μαζί μου
Μα ειλικρινά
Θέλω απλά να κάνω λίγες τρέλες
Όλη μου τη ζωή ήμουν καλή μα τώρα, σκέφτομαι τι στο διάολο
Το μόνο που θέλω είναι να κάνω σαχλαμάρες και πραγματικά δεν με νοιάζει
Εάν μ' αγαπάς, εάν με μισείς, δεν μπορείς να με σώσεις, μωρό μου, μωρό μου
Όλη μου τη ζωή ήμουν καλή μα τώρα, ουό, τι στο διάολο
Τι... τι... τι... Τι στο διάολο;
Τι κι αν βγω ένα εκατομμύριο ραντεβού
Εσύ ποτέ δεν μου τηλεφωνείς ή μ' ακούς
Καλύτερα να είμαι έξω φρενών παρά να κάθομαι και να περιμένω όλη μέρα
Μην με παρεξηγείς. Απλά θέλω λίγο χρόνο να παίξω-ξω
Είσαι στα γόνατα
Παρακαλάς ικετεύοντας
Μείνε μαζί μου
Μα ειλικρινά
Θέλω απλά να κάνω λίγες τρέλες
Όλη μου τη ζωή ήμουν καλή μα τώρα, σκέφτομαι τι στο διάολο
Το μόνο που θέλω είναι να κάνω σαχλαμάρες και πραγματικά δεν με νοιάζει
Εάν μ' αγαπάς, εάν με μισείς, δεν μπορείς να με σώσεις, μωρό μου, μωρό μου
Όλη μου τη ζωή ήμουν καλή μα τώρα, ουό, τι στο διάολο
Μου λες ότι σε κοροϊδεύω
Αγόρι μου, μ' αρέσει να χαζολογώ στο κρεβάτι σου
Ναι, σε κοροϊδεύω
Όταν χαζολογώ μαζί σου στο κρεβάτι
Όλη μου τη ζωή ήμουν καλή μα τώρα, σκέφτομαι τι στο διάολο (τι στο διάολο)
Το μόνο που θέλω είναι να κάνω σαχλαμάρες και πραγματικά δεν με νοιάζει (δεν με νοιάζει)
Όλη μου τη ζωή ήμουν καλή μα τώρα, σκέφτομαι τι στο διάολο
Το μόνο που θέλω είναι να κάνω σαχλαμάρες και πραγματικά δεν με νοιάζει (εάν μ' αγαπάς)
Εάν μ' αγαπάς (όχι), εάν με μισείς (όχι)
Μπορείς να με σώσεις, μωρό μου, μωρό μου (εάν μ' αγαπάς)
Όλη μου τη ζωή ήμουν καλή μα τώρα, ουό, τι στο διάολο
- Artist:Avril Lavigne
- Album:Goodbye Lullaby (2011)