When I'm Sixty-Four [Turkish translation]
When I'm Sixty-Four [Turkish translation]
When I get older, losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?
You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings, go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?
Ev'ry summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it's not too dear
You shall scrimp and save
(You shall scrimp and save)
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave
Send me your postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me an answer, fill in a form
Mine forevermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four
When I'm sixty-four
When I'm sixty-four?
- Artist:Hooplamatic