When The Day Met The Night [French translation]
When The Day Met The Night [French translation]
Quand la lune est tombée amoureuse du soleil
Tout était doré dans le ciel
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
Quand le soleil a trouvé la lune
Elle était en train de boire du thé dans un jardin
Sous les arbres ombrelles verts¹
Au milieu de l'été
Quand la lune a trouvé le soleil
Il semblait qu'il tenait à peine bon
Mais ses yeux ont sauvé sa vie
Au milieu de l'été
Au milieu de l'été
Tout était doré dans le ciel
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
Tout était doré dans le ciel
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
Été, été, été
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
Alors il a dit "Est-ce que ça te convient,
Si on s'asseye et discute un moment
Et en échange de ton temps,
Je t'offre ce sourire?"
Alors elle a dit "C'est d'accord,
Tant que tu peux faire la promesse
De ne pas briser mon petit cœur
Ou de me laisser seule durant l'été."
Hé bien, il se promenait juste
Et il est tombé amoureux
Et il ne savait pas comment
Mais il ne pouvait pas partir
Juste traîner
Ensuite il est tombé amoureux
Au milieu de l'été
Tout était doré dans le ciel
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
Été
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
Été, été, été
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
Quand la lune est tombée amoureuse du soleil
Tout était doré dans le ciel
Tout était doré quand le jour a rencontré la nuit
- Artist:Panic! at the Disco
- Album:Pretty. Odd. (2008)