When The Tigers Broke Free [Serbian translation]
When The Tigers Broke Free [Serbian translation]
Bilo je to neposredno pred zoru
Jednog bednog jutra crne četrdeset četvrte
Kada je komandantu napada rečeno da bude miran
Kada je tražio da se njegovi ljudi povuku
I Generali se zahvališe
Kao i drugi činovi
Zadržaše neprijateljske tenkove na kratko
I Ancio Bridgehead je održana po cenu
Od nekoliko stotina običnih života
I stari ljubazni kralj Džordž
Posla Majci poruku
Kada je čuo da je Otac otišao
Bilo je, sećam se, u formi svitka
Sa pozlaćenim listovima i svim
I ja sam ga našao u fioci sa starim fotografijama
Sakrivenog
I moje oči i dalje ovlaže
Kada se setim Njegovog Veličanstva
Potpisanog sa svojim pečatom
Bio je mrak svuda okolo
Bio je mraz na zemlji
Kada su se tigrovi oslobodili
I niko nije preživeo
Iz Kraljevskog Streljačkog Društva C
Svi su bili ostavljeni iza
Većina mrtvi
Ostali su umirai
I tako je Vrhovna komanda
Uzela mog Tatu od mene
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Final Cut [Reissue Bonus Track] (1983)