Whiskey Lullaby [Dutch translation]
Whiskey Lullaby [Dutch translation]
Zij ontdeed zich van hem als de brandende peuk van een laatste sigaret (*)
Zij brak zijn hart wat hem z'n hele leven kostte om het te vergeten
Wij keken toe hoe hij zijn pijn elke keer een beetje wegzoop
Maar hij kon nooit dronken genoeg worden om haar uit z'n hoofd te zetten
Tot op de nacht
Dat hij die fles (?) tegen z'n hoofd deed en de trekker overhaalde
En uiteindelijk de herinnering aan haar wegzoop / Kort is het even maar dit keer was het grootser / Dan de kracht die hij had om overeind te komen
Wij troffen hem met het gezicht in het kussen / Met een briefje waarin stond, "Ik zal tot m'n dood van haar houden."
En toen wij hem onder de wilg begroeven
Zongen de Engelen een whiskey wiegelied
..... ..... .....
..... ..... .....
De praatjes gingen rond maar niemand wist hoezeer zij het zich kwalijk nam
Jarenlang probeerde zij de whiskey in haar adem te verhullen
Uiteindelijk dronk zij haar pijn beetje bij beetje weg
Maar zij kon nooit dronken genoeg worden om hem uit haar hoofd te zetten
Tot op de nacht
Dat zij die fles (?) tegen d'r hoofd deed en de trekker overhaalde
En uiteindelijk de herinnering aan hem wegzoop / Kort is het even maar dit keer was het grootser / Dan de kracht die zij had om overeind te komen
Wij troffen haar met het gezicht in het kussen /
Zijn portret uit alle macht omklemmend
Wij legden haar naast hem onder de wilg
Terwijl de Engelen een whiskey wiegelied zongen
enz.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(*} een exacte omschrijving zou in het Ned. teveel woorden vergen...
- Artist:Brad Paisley
- Album:Mud on the Tires