White Death [Turkish translation]
White Death [Turkish translation]
Neredeyse gece, kızıl bir şafak
Binlerce gölü kırmızıya boyuyor
Ordun doğudan yaklaşırken
Bir avcı avını değiştiriyor
Tek başına, bir adam ve silahı
Yabanda dolanıyor
İzini sürüyor, saklanamazsın
O senin peşine düştüğünde
Gecede, karanlıkta bir parıltı
Beyaz Ölüm sana doğru ilerliyor
Düşmanlarının korkusu, vatanında bir kahraman
Yüzlerce kişi onun silahıyla ölecek
Keskin nişancının görüş açısındasın
Bu geceki ilk ölüm
Ölme vakti
Kurşunun yolundasın
Beyaz Ölüm'ün avı
Güle güle de!
Şafaktan sonra, sabah olduğunda
Bir zamanlar beyaz olan kar kırmızıya döndü
Kan kırmızısı kar dün gece neler olduğunu anlatıyor
Bir keskin nişancının hikayesi doğdu
Ağzında kar var, nefesini gizliyor
O sabit bekliyor
Göz göze, hedef görüş açısında!
Ateş etmek vakti geldi
Yüzlerce ölüm, bir adam ve tüfeği
Finlerin ruhu onda vücut buluyor
Görüş alanından çık ve kafanı kolla
O tetiği çektiğinde öleceksin!
Keskin nişancının görüş açısındasın
Bu geceki ilk ölüm
Ölme vakti
Kurşunun yolundasın
Beyaz Ölüm'ün avı
Güle güle de!
(Solo)
Keskin nişancının görüş açısındasın
Bu geceki ilk ölüm
Ölme vakti
Kurşunun yolundasın
Beyaz Ölüm'ün avı
Güle güle de!
(Keskin nişancının görüş açısındasın)
KESKİN NİŞŞANCININ GÖRÜŞ AÇISI!
(Sen bu geceki ilk ölüsüsün)
BU GECEKİ İLK ÖLÜ!
(güle güle de, güle güle de)
GÜLE GÜLE DE!
(Onun silahıyla öleceksin)
(Keskin nişancının görüş açısındasın)
KESKİN NİŞANCININ GÖRÜŞ AÇISI!
(Sen bu geceki ilk ölüsüsün)
BU GECEKİ İLK ÖLÜ!
(güle güle de, güle güle de)
GÜLE GÜLE DE!
(Beyaz Ölüm senin için geliyor)
- Artist:Sabaton
- Album:Coat Of Arms (2010)