Wie wird man seinen Schatten los [Hebrew translation]
Wie wird man seinen Schatten los [Hebrew translation]
ויתרתי על חסדיי הנסיך,
וגם על הפאות המתולתלות.
האווירה העבשה של האבק ושל ריח הקטורת
לא תספיק לי
יותר.
אני רוצה לחוש בחיים האמיתיים.
יש להם שפתיים עבות, אדומות,
יש להם ריח כמו ליין,
והם מחממים אותי בלילה.
הם לוחשים, בוכים וצוחקים.
השאלה היא רק:
איך להיפטר מהצל של עצמך?
איך לומר לגורל שלך לא?
איך לזחול אל מחוץ לעורך?
איך אפשר להיות מישהו אחר?
את מי אתה צריך לשאול,
אם אתה לא מבין את עצמך?
איך אפשר להיות חופשי,
אם אתה לא מצליח להימלט מהצל של עצמך?
מה שווים לי חיי הנצח
לפני המוות, רוצה אני לחיות.
ריח הקבר של ארון הדפנה
לא יהמם אותי
יותר.
מה שווה הסימפוניה היפה ביותר
לעומת חזה רך?
שום צליל כינור
לא יכול להיות עדין
כמו יד בשיער.
השאלה היא רק:
איך להיפטר מהצל של עצמך?
איך להשאיר את הכל מאחוריך?
איך להרחיק את המצפון שלך?
איך להימלט מה'אני עצמי' ?
איך לברוח,
אם אתה בעצמך עומד בדרכך?
איך אפשר להיות חופשי,
אם אתה לא מצליח להימלט מהצל של עצמך?
לידך עומד שד,
בצורת ילד
רק אותו עליך לשרת.
כל מה שאתה הוא רוצה לעצמו.
רק בשבילו נולדת.
מאחוריך עומד שד,
בצורת ילד
יום וליל הוא לצידך.
פחד, שגונב ממני את נשימתי,
עופרת על כתפיי,
שתיקה, ששואלת אותי שאלות,
ולא נותנת שום תשובה ל'למה' שלי.
מבטים בלתי-נראים,
שמהם אני נחנק.
הצל שעוקב אחריי - אני מאמין
שיום אחד
הוא יהרגני.
איך להיפטר מהצל של עצמך?
איך לומר לגורל שלך לא?
איך לזחול אל מחוץ לעורך?
איך אפשר להיות מישהו אחר?
את מי אתה צריך לשאול,
אם אתה לא מבין את עצמך?
איך אפשר להיות חופשי,
אם אתה לא מצליח להימלט מהצל של עצמך?
איך להיפטר מהצל של עצמך?
איך להשאיר את הכל מאחוריך?
איך להרחיק את המצפון שלך?
איך להימלט מה'אני עצמי' ?
איך לברוח,
אם אתה בעצמך עומד בדרכך?
מהגורל של עצמך,
לא תוכל להימלט!
איך אני יכול לחיות
כל עוד אני משרת
רק את הגורל?
האם לא אוכל, אז
האם לא אוכל, אז
לעולם לא אוכל
להימלט מהצל של עצמי?
- Artist:Mozart! (Musical)
- Album:Mozart! Soundtrack