Wild Horses [Finnish translation]
Wild Horses [Finnish translation]
Lapsuuden eläminen on helppoa (tehdä)
Asiat joita halusit, ostin ne sinulle
Epäviehkeä neiti, sinä tiedät kuka minä olen
Sinä tiedät, etten voi päästää sinua liukumaan läpi käsieni
Villihevoset eivät voisi raahata minua pois
Villi, villihevoset eivät voisi raahata minua pois
Minä katsoin sinun kärsivän tylsän kipeän tuskan
Nyt päätit näyttää minulle sen saman
Eivät liukuvat poistumiset tai näyttämöntakaiset vuorosanat
Saisi minua tuntemaan katkeralta tai kohtelemaan sinua epäystävällisesti
Villihevoset eivät voisi raahata minua pois
Villi, villihevoset eivät voisi raahata minua pois
Tiedän että unelmoin sinulle synnin ja valheen
Minulla on minun vapauteni, mutta minulla ei ole paljon aikaa
Usko on rikottu, kyyneleitä täytyy itkeä
Eletään hiukan1, sen jälkeen kun kuolemme
Villihevoset eivät voisi raahata minua pois
Villi, villihevoset, me ratsastamme niillä jonain päivänä
Villihevoset eivät voisi raahata minua pois
Villi, villihevoset, me ratsastamme niillä jonain päivänä
1. "Tehdään hiukan elämistä"
- Artist:The Rolling Stones
- Album:Sticky Fingers (1971)