Wild Horses [Romanian translation]
Wild Horses [Romanian translation]
Hmmm, oh, da…
Simt pereţii ăştia patru că mă închid,
Stau cu faţa liptă de fereastră
Privesc afară..hmm,
Mă-ntreb dacă asta e viaţa mea,
Cum fac să schimb asta?
Asta e ceea ce mi-am aşternut singură?
Mă gândesc la păşuni mai verzi
Spaţii deschise, departe de aici.
Tot ce-mi doresc e să-mi simt vântul în păr,
Să-mi înfrunt teama, dar să nu fiu speriată.
Refren:
Cai sălbatici, vreau să fiu ca voi,
Să nu-mi pese de nimic,
Şi eu voi alerga liberă,
Aş vrea să pot iubi fără grijă aşa cum tânjesc să fac,
S-alerg alături de caii sălbatici, s-alerg alături de caii sălbatici,
Oh, da, da.
O văd pe fata care-aş vrea să fiu,
Călărind fără şa, lipsită de griji, de-a lungul ţărmului,
Numai de-aş fi eu aceea,
Acţionând înainte de a gândi,
Fără să-mi pese de consecinţe.
Cât îmi doresc să fie atât de uşor,
Dar sunt cuprinsă de frică,
Vreau să evadez!
Tot ce-mi doresc e să-mi simt vântul în păr
Să-mi înfrunt teama, dar să nu fiu speriată.
Refren:
Cai sălbatici, vreau să fiu ca voi,
Să nu-mi pese de nimic,
Şi eu voi alerga liberă,
Aş vrea să pot iubi fără grijă aşa cum tânjesc să fac,
Vreau s-alerg alături de caii sălbatici, s-alerg alături de caii sălbatici,
Oh, da, da.
Şi eu vreau s-alerg,
Hohhh woah oh woah oh
Să mă pierd în tine.
Vreau să-mi deschid inima ca să-i spun ce simt.
Refren:
Cai sălbatici, vreau să fiu ca voi,
Să nu-mi pese de nimic,
Şi eu voi alerga liberă,
Aş vrea să pot iubi fără grijă aşa cum tânjesc să fac,
S-alerg alături de caii sălbatici, s-alerg alături de caii sălbatici,
Hooaah woah oh woah,
Da.
Vreau s-alerg alături de caii sălbatici.
- Artist:Natasha Bedingfield
- Album:Unwritten (2004)