Wildest Dreams [Serbian translation]
Wildest Dreams [Serbian translation]
Rekao je: ''Hajde da odemo iz ovog grada
vozimo se izvan grada, daleko od gužve''
Pomislih, Nebo mi ne može pomoći sada
Ništa ne traje zauvek
No, ovo će me odvesti dole
On je tako visok i zgodan kao pakao
On je tako loš, ali to radi tako dobro
Mogu videti kraj dok počinje
Moj jedan uslov je
Reci mi da ćeš me se sećati
Kako stojim u lepoj haljini, gledam u zalazak sunca, dušo
Crvene usne i rumeni obrazi, reci da ćeš me opet videti
Čak i ako je to samo u tvojim
Najluđim snovima, Aah ha
Najluđim snovima, Aah ha
Rekla sam: ''Niko ne mora znati što radimo''
Njegove ruke su u mojoj kosi, njegova odjeća je u mojoj sobi
A glas mu je poznati zvuk, ništa ne traje zauvek
No, ovo postaje dobro sada
On je tako visok i zgodan kao pakao
On je tako loš, ali to radi tako dobro
A kad smo imali naš poslednji poljubac
Moj zadnji zahtev je
(Refren)
Vidiš me u retrospektivi
Zapetljana sa sobom celu noć
Gori prema dolje
Jednog dana kad me ostaviš
Kladim se da će te ova sećanja
Pratiti
Reci mi da ćeš me se sećati
Kako stojim u lepoj haljini, gledam u zalazak sunca, dušo
Crvene usne i rumeni obrazi, reci da ćeš me opet videti
Čak i ako je to samo pretvaranje
(Refren)
- Artist:Taylor Swift
- Album:1989 (2014)