Wildest Dreams [Turkish translation]
Wildest Dreams [Turkish translation]
[Birinci Verse]
"Bu şehirden çıkıp gidelim" dedi
"Şehrin dışına sürelim, kalabalıktan uzağa"
Tanrı şu an bana yardım edemez, diye düşündüm
Hiçbir şey sonsuza dek sürmez
Ama bu beni alaşağı edecek
[Ön Nakarat-1]
O çok uzun ve çok yakışıklı
O çok kötü ama bunu çok iyi yapıyor
Başlar başlamaz sonunu görebiliyorum
Tek şartım şu ki...
[Nakarat]
Beni hatırlayacağını söyle
Güzel bir elbisenin içinde günbatımını izlerken, bebeğim
Kırmızı dudaklar ve al yanaklar, beni yeniden göreceğini söyle
Sadece içinde olsa bile
En çılgın rüyalarının
En çılgın rüyalarının
[İkinci Verse]
"Ne yaptığımızı kimsenin bilmesine gerek yok" dedim
Elleri saçlarımda, kıyafetleri odamda
Ve sesi tanıdık bir melodi, hiçbir şey sonsuza dek sürmez
Ama bu daha iyi olmaya başlıyor
[Ön Nakarat-1]
O çok uzun ve çok yakışıklı
O çok kötü ama bunu çok iyi yapıyor
Son öpücüğümüzü paylaştığımızda
Son isteğim şu ki...
[Nakarat]
[Ara]
Beni geriye dönüp baktığında göreceksin
Tüm gece seninle sarmaşık olarak
Bunu yakıyorum
Bir gün beni bıraktığında
Eminim ki bu anılar
Seni takip edecek
[Geçiş]
Beni hatırlayacağını söyle
Güzel bir elbisenin içinde günbatımını izlerken, bebeğim
Kırmızı dudaklar ve al yanaklar, beni yeniden göreceğini söyle
Sahte olsa bile
[Nakarat]
- Artist:Taylor Swift
- Album:1989 (2014)