Willkommen und Abschied [French translation]

Songs   2025-12-12 16:46:17

Willkommen und Abschied [French translation]

Que mon coeur battait fort! Vite! A cheval!

Sitôt dit sitôt fait: je détale.

Le soir berçait déjà la campagne.

La nuit se suspendait aux montagnes.

Le chêne avait déjà ses atours

De brume et se dressait, tel une tour

Géante dans les sombres ronciers

Où cent yeux noirs étaient à m'épier.

La lune observait, pleine de langueur,

Du sommet d'un nuage, dans les hauteurs;

Les ailes du vent, de leurs lents frottements,

Sifflaient à mes oreilles lugubrement.

La nuit engendrait mille monstres.

Pourtant, j'étais d'humeur gaie et folâtre.

Dans mes veines, quel feu ardent!

Dans mon coeur, quel embrasement !

Je te vis et la tendre joie

De tes doux yeux coula vers moi.

Tout mon coeur se tenait près de toi.

Chacun de mes souffles était pour toi.

Une rose aurore de printemps

Nimbait le visage charmant

Et la tendresse pour moi - O Dieux!

Je l'espėrais, la méritant si peu !

Mais, las, dès que vint du jour la lueur

Les adieux m'étreignirent le coeur.

Dans tes baisers, quelle exaltation !

Mais dans tes yeux, quelle affliction!

Je partis, tu restas, tête baissée

Me suivant de ton regard attristé:

Et pourtant, quel bonheur d'être aimé!

Et, O Dieux, quel bonheur d'aimer !

Johann Wolfgang von Goethe more
  • country:Germany
  • Languages:German, French
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
Johann Wolfgang von Goethe Lyrics more
Johann Wolfgang von Goethe Featuring Lyrics more
Johann Wolfgang von Goethe Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs