Wind of Change [Thai translation]
Wind of Change [Thai translation]
ผมเดินเลียบริมฝั่งแม่น้ำมอสควา
ลงมายังสวนสนุกกอร์กี้
สดับเสียงสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
หวีดหวิวอยู่กลางค่ำคืนฦดูร้อนแห่งเดือนสิงหา
ขบวนทหารเคลื่อนผ่านไป
ต่างก็ฟังเสียงสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
โลกใบนี้แคบลงทุกที
แล้วคุณเคยนึกฝันไหมว่า
พวกเราจะได้ใกล้ชิดกันขนาดนี้ ราวเป็นพี่น้องท้องเดียวกัน
กลิ่นอายแห่งอนาคตแขวนลอยในอากาศ
ผมรับรู้มันได้ในทุกหนแห่ง
แฝงเร้นในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงที่พัดกรรโชกอยู่นี้
พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษ
แห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้ที
ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่ต่างพากันเฝ้าฝัน
ท่ามกลางสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงนี้
เดินไปตามท้องถนน
ความทรงจำครั้งเก่าก่อน
ถูกฝังกลบไปพร้อมกับอดีตไปชั่วนิรันดร์แล้ว
ผมเดินเลียบริมฝั่งแม่น้ำมอสควา
ลงมายังสวนสนุกกอร์กี้
เฝ้าฟังเสียงสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษ
แห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้ที
ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่แบ่งปันความฝัน
ให้กับคุณและผม
พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษ
แห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้
ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่ต่างพากันเฝ้าฝัน
ท่ามกลางสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงนี้
สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
พัดกรรโชกดุดันใส่โฉมหน้าแห่งกาลเวลา
ประหนึ่งลมวายุบ้าคลั่งตีกระทบระฆังแห่งอิสรภาพดังสนั่น
มาร่วมปลอบประโลมจิตใจให้เยือกเย็นลง
บรรเลงบาลาไลกาของคุณ ให้มันครวญเพลง
เพลงที่กีตาร์ของผมอยากจะถ่ายทอดออกมา
พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษ
แห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้ที
ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่แบ่งปันความฝัน
ให้กับคุณและผม
พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษ
แห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์
ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่ต่างพากันเฝ้าฝัน
ท่ามกลางสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
- Artist:Scorpions
- Album:Crazy World (1990)